Жаңа рецепттер

«Honeygate» тергеуінен кейін бал өңдеушілер айыпталды

«Honeygate» тергеуінен кейін бал өңдеушілер айыпталды

Үкімет қытайлық бал АҚШ нарығына заңсыз кірді деп айыптап, 5 адамнан және 2 бал өңдеушіден зарядтады

Есіңізде болсын, біз балды азық -түлік алаяқтықтары бар ең үлкен өнімдердің бірі деп таптық. Үкімет оның бір бөлігін қадағалап отыр екен.

Бұл туралы Food Safety News хабарлайды Өткен аптада Қытайдан балды заңсыз әкелудің тергеуінен кейін бес адам мен екі бал өңдеушіге федералды қылмыс жасады деген айып тағылды.

Бал саудасына қатысты жанжалдар бойынша тергеу 2008 жылы басталды, осы уақытқа дейін жеке тұлғаларға 14 айып тағылды. Бұрын зерттеулер көрсеткендей, көбінесе Қытайдан алынған бал антибиотиктермен және FDA мақұлдамаған басқа сүзгілермен араласқан. Сонымен қатар, өткен жылы «Food Safety News News» зерттеулері балдың шыққан жерін анықтауға жол бермеу үшін бөлшек саудада алынған балдың 75 пайызы ультра сүзгіден өткенін көрсетті.

Ара популяциясының төмендеуімен және балдың қымбаттауымен көбіне таза балды жүгері сиропымен және басқа да тәттілендіргіштермен араластырып, өнімді арзандатады. Тағамдық алаяқтық туралы көбірек білу үшін, біздің слайдшоуды тамақты алаяқтыққа қатысты кеңінен ашыңыз.


Сан -Диего фирмасы Берри қорқытуда алаяқтық жасады деп айыпталды

Сан-Диегодағы азық-түлік өнімдерін өңдейтін фирма мен оның жетекші қызметкері, ластанған мұздатылған құлпынай наурызда Мичиган штатының ондаған оқушыларының арасында А гепатитінің өршуіне байланысты болды, сейсенбіде федералды мектеп-түскі ас бағдарламасын алдап кетті деп айыпталды.

Andrew & amp Williamson Sales Co. және оның президенті мен тең иесі Фред Уильямсон АҚШ ауылшаруашылығы министрлігіне мексикалық құлпынай сатуға байланысты федералды алқабилер алқасының 47 санынан тұратын айыптау актісінде аталды, онда тек отандық дақылдар болуы керек. тегін түскі ас кезінде қолданылады.

Уильямсон бүгін федералды сотта жауап беруі керек және кінәсін мойындамайды, деді оның адвокаты Ховард Франк сейсенбіде. «Айыптау қорытындысы таңқаларлық емес», - деді Фрэнк.

Компания мен Уильямсонға Америка Құрама Штаттарын алдаудың бір, үш жалған мәлімдеме мен 43 жалған шағым бойынша айып тағылды. Компания басшылары сейсенбіде жасаған мәлімдемесінде айыптаудан бас тартты.

Компания сатушысы Ричард Кершоу 21 мамырда USDA -ға қате таңдалған құлпынай сатуда жалған мәлімдеме бергені үшін кінәсін мойындады. Оның кінәсін мойындағаны сейсенбіде белгілі болды.

Айыптау қорытындысы Мичиган штатындағы 198 оқушы мен мұғалімді ауыртып, Калифорния мен Мексикада құлпынай өсірушілерді күйретіп, Лос-Анджелестің бірыңғай мектеп ауданында үрей туғызған құлпынайдың ластануына қатысты екі айлық тергеуді қамтиды, онда 9000 оқушы мен мұғалім болған. зақымдалған жемістерге ұшырайды.

Бажа Калифорния құлпынай алқабында немесе Сан-Диегодағы Эндрю мен Уильямсон консервілеу зауытында ластанудың қайда және қалай пайда болғаны туралы негізгі мәселе ешқашан белгісіз болуы мүмкін. Азық -түлік және дәрі -дәрмектер басқармасы мен ауруларды бақылау мен алдын алу орталықтарының зондтары ластану көзін анықтай алмады, бірақ олар Мичиган мектептерін жоққа шығарды.

Нәтижесінде, сейсенбіде тағылған айып бойынша бес жылға дейін бас бостандығынан айырылуы мүмкін 60 жастағы Уильямсонға 18 ай түрмеде болуы мүмкін тағамды бұрмалады деген айып тағылмады. Уильямсон түсініктеме алу үшін қол жетімді болмады.

Мичиган мектеп оқушылары наурызда ауырып қалғаннан кейін, вирус Калифорния штатында өсірілген және Сан -Диегодағы Уильямсон зауытында өңделген мұздатылған құлпынайдан табылды. Уильямсон 1,7 миллион фунт жидекті 902 000 долларға USDA -ға сатты, ол АҚШ -тың артық дақылдарын бүкіл ел бойынша мұқтаж балаларға таратады.

Лос -Анджелес мектептеріне құлпынайдың жүздеген ластанған жағдайлары жөнелтілді, бірақ Калифорниялықтардың ешқайсысы құлпынайдан ауруды жұқтырмады деп есептеледі, CDC өкілі Том Скиннер айтты.

Қорқыныш пен нәтижесінде пайда болған карантин Калифорния мен Бажа Калифорниядағы фермерлер арасында күрт экономикалық шығын әкелді және Конгресс пен Ақ үйде жаңғырды. Мексикалық ферма шенеуніктері тергеу бұл елдің құлпынайының сатылымына зиян келтіру үшін жасалған деп мәлімдеді.

А гепатиті-өте жұқпалы вирус, ол сирек өлімге әкеледі, бірақ тұмауға ұқсас белгілер мен ыңғайсыздық тудырады. CDC мәліметі бойынша, Мичиган жасөспірімдеріне 4 унция пластикалық десерт шыныаяқтарында берілген тоңазытылған құлпынайдың 240 жағдайында болды.

Осындағы федералды сотта айтылған айыптауларға сәйкес, Уильямсон USDA -ға өңделген құлпынайдың «100% отандық өсірілетіні» туралы жалған куәлік беру арқылы алаяқтық жасаған, ал шын мәнінде олар 1996 жылы сәуір мен мамырда Мексикада жиналған, АҚШ көмекшісі Атти . - деді Филипп Халперн.

Ватсонвиллде орналасқан Калифорния құлпынай комиссиясының мәліметінше, экономикалық тұрғыдан гепатиттен қорқу Калифорния фермерлеріне кемінде 15 миллион доллар шығын әкелді немесе штаттың жылдық 500 миллион долларлық өнімінің 3 пайызын құрады.

Індет Сан -Диего, Вентура және Оранж графтықтарындағы фермерлер үшін егін жинау маусымында болды, бұл жемістерді супермаркеттерге іс жүзінде сатпады. Көптеген өндірушілер шығындарды процессорларға сату арқылы азайтады.

Алаяқтық бірнеше егжей-тегжейлі зерттеулерге және ластанған дақылдардан қорғау үшін 43 миллион долларлық федералды бағдарламаны ұсынды. Бұл қаражаттың бір бөлігі гепатит А мен циклоспораны анықтау үшін жақсы зерттеулерге жұмсалады, бұл өткен жылы 1000 адамды ауыртатын Гватемала таңқурайымен байланысты паразит.

АҚШ пен Мексика шекарасынан оңтүстікке қарай 200 миль қашықтықта орналасқан Бажа Калифорниядағы құлпынай мен қызанақ өсіретін Сан Квентиннің айналасындағы көптеген фермерлер жидек дақылдарын егін жинаудан гөрі, олар үшін нарық аз болатын егінді жинауға жұмсаған.

Эндрю мен Уильямсон фирмасының эпитопе Бивертонға (Кен.) Сатылуы кейін басталды. Эпитоп басшылары жауапкершіліктен босатылды.

Крис Краул Колумбияның Богота қаласындағы базасынан Los Angeles Times газетіне Оңтүстік Американы қамтыды. Ол 1987 жылы газетке қосылды және 1992 жылы жабылғанға дейін Сан -Диегодағы басылымның іскерлік редакторы болды. Содан кейін ол 2001 жылы The Times -тың Мехико қаласындағы бюросына тағайындалғанға дейін шекара мен Мексика экономикасын қамтыды. Ол газеттің Боготадағы бюросын қайта ашты. 2006. Ол сонымен қатар Ауғанстан мен Ирактағы соғыстарды жазды. Ол Оңтүстік Флорида университетінің түлегі, сонымен қатар San Jose Mercury News, San Diego Union-Tribune және San Diego Business Journal журналдарында репортер болды.


Сіздің сүйікті тағамдарыңыздың қорқынышты құпиялары

Neflix жаңа «Шіріген» деректі фильмдер сериясында көтерілген мәселелер алаңдаушылық туғызады - бірақ егер сіз тамақ ішсеңіз, бір сөйлейтін адам айтады.

Біз күн сәулесінен ғана тамақтана алатын адамдар «Тәжді» қуана -қуана жалғастыра алады, бірақ қалғандарымыз күнделікті тұтынатын кейбір нәрселерге қатысты қорқынышты білімге ие болуы мүмкін.

‘Мен көрермендердің өндірушілер мен азық -түлік сатушылардан сұрақтар қоя бастағанын қалаймын. ’

«Шірік» «тамақ пен қылмыс арасындағы қиылысты» жарықтандыруға арналған және әр эпизод белгілі бір ингредиентке қатысты алаңдаушылық тудыратын сценарийді қамтиды.

Бұл бөтелкеде шынымен не бар? Бұл тауық қандай жағдайда өсірілді?

Егер мұның бәрі қорқынышты болып көрінсе, сіз дұрыссыз. Бірақ бізді белгілі бір тағамдарды мәңгіге қалдыруға болмайды.

«Мен көрермендердің өндірушілер мен азық -түлік сатушыларына сұрақтар қоя бастағанын қалаймын», - дейді Кристин Хогни, серияның тергеуші репортері және Politico -ның ауыл шаруашылығы бойынша репортері. «Балық қайдан келеді? Бал қайдан келеді? Егер олар көбірек сұрақтар қоя бастаса, олар көбірек жауап алуға құқылы ».

Хогни бізге барлық шірік бөлшектерді береді.

Бал

Хогни: «Көп жағдайда бал деп ойлайтынымыз бал емес», - дейді.

Қазіргі уақытта біздің көптеген тағамдарымыз сияқты, бал қазір әлемдік масштабта жаппай индустриалды түрде шығарылады. Және бұл алаяқтыққа әкелуі мүмкін.

Өндіріске көбірек қысым жасау - бұл біз тәтті заттарды бұрынғыдан да көп тұтынатындығымыз.

Хогни: «Бізде шай ғана емес, нан мен жарма мен печеньеде бал бар, өйткені ол қауіпсіз және таза тәттілендіргіш болып саналады», - дейді Хогни. «Бірақ сонымен бірге ара популяциясы азаяды және біз бұрынғыдай көп бал шығармаймыз».

Кейбір жағдайларда балдың бөтелкесін жүгері сиропымен араластыруға болады.

Басқа жағдайларда, күмәнді асыл тұқымды арзан бал Қытайдан әкелінуі мүмкін, бірақ оның шыққан елі жасырын. Заңсыз тәжірибе 2013 жылы «Honeygate» жанжалына әкелді, онда АҚШ -тың екі бал өңдеушісі заңсыз жарияланған қытайлық өнімді импорттағаны үшін федералды қылмыс жасады деп айыпталды.

Қытай балының құрамында колонияның ыдырауының алдын алу үшін араларға берілетін зиянды антибиотиктер болуы мүмкін.

Хогни True Source Honey өнеркәсіптік тобының сертификаты бар жапсырмалары бар өнімдерді сатып алуды ұсынады.

Жержаңғақ

Соңғы онжылдықта бірдеңе болды. Біздің денеміз қазір жейтін тамақты қабылдамайтын сияқты. Азық -түлік аллергиясы соңғы жылдары, әсіресе балалар арасында, жиілеп кетті. 6 миллионға жуық бала тамақтануға төзбейді, бұл өлімге әкелуі мүмкін.

Көтерілістің нақты себебі неде екені белгісіз. Бір теория - біздің тағамдар, мысалы, жержаңғақ сияқты, аллергияның негізгі көзі болып табылатын ластануда.

Хогни: «Жержаңғақ - бұршақ дақылдары, олар жер бетінде өседі, және бізде топырақта пестицидтер көп болады», - дейді.

Аллергия, астма және иммунология жылнамаларында жарияланған 2012 жылғы зерттеу ағынды сулардағы химиялық заттардың тағамдық аллергиямен байланысты екенін анықтады. Зерттеулер пестицидтер мен арамшөптерді өлтірушілерден табылған белгілі бір химиялық заттарды жұту тағамға төзбеушілікке әкелуі мүмкін екенін көрсетті.

Тағы бір теория біздің тазалыққа ұмтылуымыз және антибиотиктерді шамадан тыс қолдану біздің ағзамызға микробтардың әсеріне жол бермейді, бұл белгілі бір тағамдық ақуыздарға қате аллергиялық реакцияны тудырады.

Тағы бір гипотеза климаттың өзгеруін көрсетеді. Ауа райының жылы болуы өсімдіктердің вегетациялық кезеңінің ұзаруына әкелді, ауадағы тозаң мен аллергендердің мөлшерін арттырды.

«Адамдар:« Неліктен үлкен проблемаға жақсы жауап жоқ? » - деді Хогни. «Бұл жақсы сұрақ. Зерттеуді одан әрі жалғастыруға болады деп ойлайды ».

Тауық

Орташа тауық азық -түлік дүкенінде 7 долларға сатылады, бірақ оны шығаратын фермер небәрі 36 цент алады, деп жазады «Шірік».

Сіз күткендей, бұл шындық жаппай индустрияландыруға әкеледі және қарапайым фермерге қаржылық жағынан жақсы әсер етпейді.

«Сіз тауық өсіруші болғыңыз келмейді», - дейді Хогни.

Көптеген фермерлер кедейлік деңгейінен төмен өмір сүреді. ’

Бұл күндері бірнеше ірі корпорациялар Құрама Штаттардағы тауық өндірісінің басым бөлігін бақылайды, ал кейбір фермерлер дербес жұмыс істейді. Оның орнына, корпорациялар тауықтарға ие, ал фермерлер мердігер ретінде әрекет етеді, құстарды жинап, союға дейін бірнеше апта бойы өсіреді.

Үлкен тауық сонымен қатар фермерлер арасында құстардың қалай семіретініне және олардың қаншасы тірі қалуына байланысты бәсекелестік жүйесін құрды. Ең жоғары өндірушілерге ең жоғары баға төленеді, ал төменгісі үшін айыппұл салынады.

Жүйе фермерлерді бәсекелестікке ілесу үшін өз нысандарын жаңартуға миллиондаған инвестиция салуға мәжбүрлей алады.

Хогни: «Көптеген фермерлер кедейлік деңгейінде немесе одан төмен өмір сүреді.

«Сіз осы ірі корпорациялардың бірін қолдауға емес, тәуелсіз фермерден сатып ала аласыз», - дейді ол. «Бірақ олар өте қымбат тауықтар болады».

Сарымсақ

Американдықтар қолданатын сарымсақтың көп бөлігі бұрын Калифорнияда өсірілетін. Қазір басым көпшілігі Қытайдан келеді. Азия елі әлемдегі сарымсақтың 90 пайызын өндіреді.

Қытай сарымсақты соншалықты арзан өсіреді, сондықтан Америка импортты отандық өнімдермен бәсекеге қабілетті ұстау үшін тарифпен ұрады. Бірақ, кем дегенде, бір компания американдық дүкендерді төмен бағалы лампалармен толтырып, тарифті бұзудың жолын тапты.

«Менің ойымша, бұл Қытайда аз реттелген деп айту дұрыс болар еді», - дейді Хогни. «Қорқыныш - бұл ластануы мүмкін».

Қытайлық сарымсақ ағартылған және ауыр металдармен ластануы мүмкін.

Тағы бір алаңдаушылық бар. «Шірік» көрсеткендей, дүкендерде алдын ала тазартылған сарымсақтың көп бөлігін қытайлық тұтқындар өңдейді, бұл оны АҚШ заңына сәйкес импорттауды заңсыз етеді.

Жұмыс өте ауыр, тұтқындардың тырнақтары құлап, оларды сарымсақты тістерімен тазартуға әкеледі.

«Мен тазартылған сарымсақтан аулақпын», - дейді Хогни. Ол сондай -ақ Калифорниядан жергілікті өсірілген немесе кем дегенде шамдарды сатып алуды ұсынады.

Тамақтану үшін теңіз өнімдерінен асатын проблемалы аймақ жоқ шығар.

Associated Press пен Guardian кеңінен хабарлағандай, сіздің асшаяндар Оңтүстік Азияның құл еңбегінің арқасында шығарылған болуы мүмкін. Өнеркәсіптің жаһандық сипаты сізге ұнайтын филе жақын жердегі су қоймасынан алынғанына және сіздің табаққа қысқа сапармен барғанына сенімді бола алмайтыныңызды білдіреді. Кейбір жағдайларда ол бүкіл әлем бойынша саяхаттап, бірнеше рет қатып қалуы мүмкін.

Хогни: «Мысалы, Монтауктан ұсталған біздің кальмардың көп бөлігі Қытайға жөнелтіледі, өңделеді, содан кейін осы жерге қайтарылады», - дейді.

Балықтар да тез жоғалып бара жатыр. Шамадан тыс балық аулау қаупі квоталарды енгізуге мәжбүр етті, бұл поп -балықшының өмір сүруін қиындатты.

Сыбайлас жемқорлық та өршіп тұр.

«Шірік» фильмінде бейнеленген түрлі -түсті фигура - Карлос Рафаэль, Жаңа Англияның балық аулау могулі, «Әке» деп аталады.

Ол бір кездері ондаған қайықтар паркін басқарып, тыйым салынған балықтарды аулауды және қарсыластарына қорқытуды қоса алғанда, көптеген заң бұзушылықтар жасады деп болжанған. Қыркүйекте ол 46 айға бас бостандығынан айырылды.

«Оның балықтары Фултон балық базарында, ал кейбір жағдайларда Нью -Йорк мейрамханаларында болды», - дейді Хогни. «Сіз немесе мен оның балықтарын жеген шығармыз».

Жанжалға жол бермеу үшін балық аулайтын адамдардан теңіз өнімдерін сатып алуға тырысыңыз, олар олардың ауланатын жері туралы толық ақпарат береді.


Honeygate жобасы: канадалық өнім беруші АҚШ -та бал импорттау схемасында ұсталды.

BALTIMORE – Канадалық ер адам АҚШ -тың Ішкі қауіпсіздік департаменті бал импорттау схемасына қатысты жасырын тергеу жүргізген «Honeygate Project» жобасында ұсталған бес адамның қатарында.

Бес адам мен екі компания базарды Қытайдан арзан балмен толтырды және 180 миллион доллар баж салығын төлеуден жалтарды деп айыпталды, деп хабарлады сәрсенбіде американдық шенеуніктер.

Иммиграция және кедендік құқық қорғау органдарының өкілдері қытайлық бал демпингке қарсы бажды болдырмау үшін басқа тауарлар деп жарияланды және басқа елдер арқылы Америка Құрама Штаттарына жөнелтілді.

60 жастағы Дональд Кутюр, Премиум Фуд Сату Инк. Президенті, иесі және операторы, Брэдфордта (Онт.) Бал брокері және дистрибьюторы, «Азық -түлік, дәрі -дәрмек және косметика туралы» заңды бұзды деген төрт бап бойынша айыпталды.

Шенеуніктердің айтуынша, АҚШ -тағы Couture клиенттерінің бірі оның контейнерлік жүктемесінен бас тартты, себебі оның құрамында тетрациклин бар, ол жалпы микробқа қарсы препарат.

Болжам бойынша, Couture антибиотиктің болуын жарияламай, жөнелтімді басқа американдық тұтынушыға жіберді.

Кутюраға 2011 жылдың қарашасында мөр басылған шағым бойынша айып тағылды, ал өткен аптада айып тағылғаннан кейін шағым шешілмеді. Әр есепке үш жылға бас бостандығынан айыру және 250 000 доллар айыппұл салынады.

Premium Food Sales Inc. веб -сайты бейсенбіде жабылды, бірақ беттің кэштелген нұсқасындағы байланыс нөміріне қалдырылған хабарлама қайтарылмады.

Канадалық балдық кеңестің атқарушы директоры бұл елде заңсыз импорт мәселесі көп емес екенін айтты, себебі ол тұтынатыннан көп бал өндіреді. Канада - бал экспортеры, ал АҚШ тұтыну қажеттілігін қанағаттандыру үшін балды импорттауы керек, - деді Род Скарлетт.

Екі компания АҚШ -тың ірі бал жеткізушілері болып табылады. Техас штатының Байтаун қаласында орналасқан Honey Holding компаниясы 1 миллион доллар айыппұл төлеуге келісім берді. Федералдық шенеуніктердің айтуынша, Миче штаты, Онстед қаласында орналасқан Groeb Farms 2 миллион доллар айыппұл төлеуге келіскен.

Жасырын агент Honey Holding-те «Honeygate Project ”» тергеуінде жұмыс жасаған сатып алулар жөніндегі директор ретінде ұсынылды. Зерттеуді АҚШ кеден және шекара күзеті қызметкерлері бірлесіп жариялады.

АҚШ -тың иммиграция және кедендік бақылау жөніндегі директорының орынбасары – АҚШ Ішкі қауіпсіздік департаментінің басты тергеу органы – мұндай схемалар заңды импорттаушылар мен отандық бал өнеркәсібінің кейбіреулерін бизнестен алып тастайтын ұзақ жылдар бойы пайдасыз операцияларға төзуге мәжбүрлейтінін айтты.

“Біз барлық салаларда демпингке қарсы заң бұзушылықтардың қылмыстық жолмен қолданылуын жалғастырамыз, сондықтан американдық және шетелдік кәсіпкерлердің бәрі бірдей ережелер бойынша ойнайды,-деді Дэниел Рэгсдейл.

Үш бал брокері мен Honey Holding -тің бұрынғы сату директоры да айыпталды.

Groeb Farms мәлімдемесінде компания толық жауапкершілікті өз мойнына алады және балды импорттауда жіберілген қателіктерге өкінеді, бұл айыптаулар негізінен бұрынғы екі жоғары басшыларға қатысты екенін айтты.

Компания басшылар сатып алу үшін жауапты екенін айтты және компанияның басқарушыларын, тұтынушылар мен жұртшылықты жаңылыстырды. Компания сонымен қатар федералды шенеуніктер Groeb Farms -тің азық -түлік қауіпсіздігі туралы заңдарды бұзғанын мәлімдемегенін атап өтті.

Honey Holding -ке телефон қоңырауы мен электрондық пошта бірден қайтарылмады.

Сауда департаменті 2001 жылы Қытай балының Америка Құрама Штаттарында әділ нарықтық құнынан төмен сатылатынын анықтады және жарияланған құнның 221 пайызына дейін демпингке қарсы баж салынды, делінген агенттіктер хабарламасында.

2008 жылы федералды билік заңсыз импорт туралы айыптауларды тексере бастады, бұл 14 адамға, оның ішінде неміс азық-түлік конгломератының басшыларына қатысты болды, олар 80 миллион долларға жуық демпингке баж салығын төлеуден жалтарды деп айыпталды. Федералды шенеуніктердің айтуынша, бұл тергеу 3000 -нан астам барабан балының алынуына әкелді.

Сәрсенбіде жарияланған айыптаулар Америка Құрама Штаттарының ішкі сұранысына бағытталған тергеудің екінші кезеңі болды. Балдың кейбіреулерінде балда қолдануға рұқсат етілмеген антибиотиктер бар, бірақ олардың ешқайсысы балдан туындайтын аурулар мен қоғамдық денсаулыққа әсерін растамайды.

Американдық бал өндірушілерінің президенті Рэнди Верхук бұл айыптардың аралар мен бал индустриясы үшін орындалған арманға ұқсас екенін айтты. Верхук Қытайдың заңсыз импорты американдық өндірушілер мен заңды импорттаушылар қаржылық бәсекелестік үшін күресетін екі деңгейлі нарық құрды деді.


Техас бал брокері қытайлық балға 37,9 миллион доллар тарифтерінен аулақ болғаны үшін үш жылға бас бостандығынан айырылды.

ЧИКАГО-Техас бал брокері Үндістаннан немесе Малайзиядан шыққан деп жалған мәлімделген қытайлық жүздеген контейнерлік балды сатуда заңсыз делдалдық жасағаны үшін федералды түрмеге үш жылға сотталды, ол кірген кезде демпингке қарсы бажды болдырмау үшін. Құрама Штаттар. Сотталушы Джун Юнг наурыз айында балдың демпингке қарсы баж салығын төлеуден жалтару үшін Қытайдан басқа елдерде шығарылғанын жалған мәлімдеп, заңсыз бал импортын жеңілдеткені үшін кінәсін мойындады.

Хьюстондық 40 жастағы Янг Хьюстонда Ұлттық тауарлық компания ретінде жұмыс жасайтын National Honey Inc компаниясын басқарды және шетелдегі бал жеткізушілер мен отандық тұтынушылар арасында бал сатуға делдал болды. Ол жазаны өтеуді 2014 жылдың 15 қаңтарында АҚШ округінің судьясы Чарльз Кокораспен бастауды бұйырды, ол жазаны тағайындауда АҚШ бал өнеркәсібіне «құтылмайтын зиян» келтірді.

Ян үкіметке жалпы сомасы 2,89 миллион АҚШ доллары болатын қаржылық айыппұл төледі, оның ішінде 250 000 доллар айыппұл, 97 625 долларды міндетті түрде қайтару және 2,542 659 доллар көлемінде өтемақы төлеу туралы келісілген.

«Бұл АҚШ тарихында ашылған ең ірі азық-түлік алаяқтықтарының бірінің қылмыскеріне қатысты маңызды үкім»,-деді HSI Чикаго арнайы жауапты қызметкері Гари Хартвиг. «Ян білместен, ол өзінің заңсыз әрекеттерінен бір саты жоғары тұрған HSI жасырын агентімен жұмыс жасады. Кеден және шекара күзетіндегі серіктестерімізбен бірге біз АҚШ өнеркәсібін АҚШ экономикасы үшін аса маңызды болып табылатын шекарамыздан тауарлардың заңды түрде өтуін жеңілдете отырып, алдамшы импорттық әрекеттерден қорғауды жалғастырамыз ».

Сот құжаттарына сәйкес, Ян тасымалдаушы компанияларға балдың толық немесе бір бөлігі шынымен шыққанын біле отырып, Малайзиядан немесе Үндістаннан әкелінген кезде жалған мәлімделген 778 контейнерлік балды АҚШ бал өңдеушілері мен дистрибьюторларына жеткізуге мәжбүр етті. Қытайда. Нәтижесінде, елге кіргенде жалпы мәлімделген құны шамамен 23 миллион доллар болатын бал, демпингке қарсы баж алудан және жалпы сомасы 37,9 миллион доллардан асатын балды бағалаудан жалтарған.

Сонымен қатар, Ян балда немесе басқа да азық -түлік өнімдерінде рұқсат етілмеген антибиотик хлорамфениколдың болуына оң нәтиже берген вьетнамдық балды сатқанын мойындады. Қолайсыз сынақ нәтижелері туралы білгеннен кейін, Ян балдың қолдан жасалмағанын көрсететін жаңа сынақ нәтижелерін алды және ол жасырын агентке сынақтың қолайсыз нәтижелерін жоюды тапсырды. Бұл жалған балды үкімет тартып алды.

Үкімді Хартвиг ​​мырза мен Закари Т.Фардон, АҚШ -тың Иллинойс штатының солтүстік округінің прокуроры жариялады.

Янг осы жылдың ақпанында АҚШ иммиграция және кедендік бақылаудың (ICE) Ұлттық қауіпсіздік зерттеулерінің (HSI) агенттері жүргізген тергеудің екінші кезеңінде айыпталған адамдар мен компаниялар тобының бірі болды. Қараңыз:
Заңсыз бал импортындағы рөлі үшін айыпталған екі компания мен бес адам 180 миллион долларға демпингке қарсы баж салығын төлеуден аулақ болды.

2001 жылдың желтоқсанында Сауда департаменті Қытайда шығарылған балдың АҚШ-та әділ нарықтық бағадан төмен сатылатынын анықтап, демпингке қарсы баждарды енгізді. Баждар жарияланған құнның 221 пайызына дейін болды, кейінірек енгізілген таза салмақ бойынша есептелді, қазіргі уақытта бір килограмы үшін 2,63 доллар, барлық балдың бір фунтына «балды бағалау ақысы». 2002 жылдың қазанында Азық -түлік және дәрі -дәрмекпен қамтамасыз ету басқармасы хлорамфеникол антибиотиктері бар балға импорттық ескерту шығарды, ол кең спектрлі антибиотик, ол адамдарда ауыр инфекцияларды емдеуге қолданылады, бірақ балда қолдануға рұқсат етілмеген. Белгілі бір антибиотиктері бар бал азық -түлік пен дәрі -дәрмектердің қауіпсіздігі туралы федералды заңдарға сәйкес «жалған» болып саналады.


HSI Chicago Қытайдан заңсыз әкелінген 60 тоннаға жуық балды тәркіледі

CHICAGO & mdash АҚШ -тың иммиграциясы мен кедендік бақылауы бар арнайы агенттер мен rsquos (ICE) Ішкі қауіпсіздік зерттеулері (HSI) сәрсенбіде АҚШ тұтынушыларына арналған 60 тоннаға жуық заңсыз әкелінген қытай балын тәркіледі.

Контрабандалық бал 195 галлон барабандарында болды, олар қытайлық балға қолданылатын демпингке қарсы баждарды төлеуден бас тарту үшін Вьетнамнан шыққан деп жалған түрде жарияланды.

Бал Вьетнамдағы экспорттаушыдан шыққан болуы мүмкін, оны 60 тонна балды HSI Чикаго сәуірде Орта -Батыста ұстады. Сәрсенбі мен rsquos тәркілеуін Америка Құрама Штаттарына Нью -Йоркте, Нью -Йоркте рекордты импорттаушы әкелді деп болжануда. Агенттер балды қайда орналасқанын анықтау үшін тасымалдау жазбаларын тарау арқылы анықтады.

Контрабандалық балды ұстамас бұрын, HSI АҚШ -тың Кеден және шекараны қорғау зертханасына сынама жіберді, онда балдың Қытайдан келетін балмен ықтималдығы 99 пайыздан жоғары екендігі анықталды. Сәуірдің ұстамасына ұқсас, сәрсенбі мен rsquos ұстамасы жеке зертханадан алынған және алынған балға мүлде қатысы жоқ талдаулары бар өзгертілген есептермен бірге жүрді. Жеке зертхана HSI -мен толық жұмыс жасады және жеке басын ұрлаудың құрбаны болып саналады.

CBP Чикаго көмегімен HSI 29 маусымда Чикаго маңындағы қоймадан заңсыз балды тәркіледі. Үкімет жүргізіп жатқан тергеудің қорытындысы бойынша табылған бал сәтті тәркіленгеннен кейін толығымен жойылады.


Зерттеу: Тұтынушылар сыйлық карталарын пайдаланған кезде жасырын ұпай алады

Егер кейбір сыйлық карталарымен төлесе, көптеген мейрамханаларда тұтынушылар жасырын кеңеспен өртелуі мүмкін. Бұл WFTV телеарнасынан Тодд Ульрихке жауап беру үшін қоңырау шалған Волусия округінің ер азаматымен болды.

Санфордтағы Outback мейрамханасында Джон Конкель өзінің 20 пайызы 40 пайызға айналғанын айтады және ол Visa сыйлық картасын айыптады.

«Мен жай ғана түсініктеме алғым келді. Кім жауапты болды? » - деп сұрады Конкел.

Түбіртекте Конкелдің кешкі асының құны 34 доллар екені көрсетілген. Ол 50 долларлық Visa сыйлық картасымен төледі, ол 20 пайыздық қолма -қол ақшаны қалдырды. Бірақ содан кейін ол сервер қалдырған сыйлық картасының түбіртегін тексерді, және карта балансы көрсеткендей, Конкельге 6 доллар қосымша ақы төленді, ал кейбір өзгеріс шамамен 20 пайызға өсті.

«Сіз серверге сыйлық картасынан 20 пайызды алып тастауды айттыңыз ба?» - деп сұрады Ульрих.

«(Мен істемедім. Нақтырақ айтсам, ақшаны қолма -қол ақшаға қалдырдым, - дейді Конкел.

Ол мейрамхана менеджерлерінен себебін сұрағанда, «менеджер бұл саясатты Visa -ның 100 пайыз мәселесі деп айтты».

Өңдеу жүйелері көптеген мейрамханаларда несиелік карталармен жасалған сыйлық карталарынан қосымша 20 пайызға алдын ала рұқсат берсе, бұл кеңестерге төзімділік деп аталады. Егер сіз аз немесе мүлдем ұпай қалдырмасаңыз, онда қалдық картқа қайтарылады.

Бірақ көптеген тұтынушылар топтары клиенттерге айтылмайтынын және бұл тәжірибе шатастыратындығын және рұқсат етілмеген төлемге айналуы мүмкін екенін айтты.

«Бұл нақты жағдайда, бұл үлкен мәселе, және сіз нақты не төлеп жатқаныңызды білгіңіз келеді », - деді Мэтт Шульц CreditCards.com сайтында.

Visa корпоративтік кеңсесі Ulrich -ке мейрамханалар немесе процессорлар Visa емес, алдын ала рұқсат етілген кеңестерді енгізетінін айтты.

Outback бұл жауапкершілікке жатпайтынын айтты және Visa картасын шығарған банктің ұсталуын кінәлады.

Конкель, егер ол түбіртектерді мұқият тексермесе, «оларда анықтама алынды деп айтуға ештеңе жоқ еді» деді.

Шағымданғаннан кейін Конкел тек 20 пайыздық кеңес қалдырды.

Ульрих көптеген мейрамханалардан несиелік карталармен жасалған сыйлық карталарына қатысты көптеген онлайн шағымдарды тапты.


Бал жуушылар: АҚШ тарихындағы ең ірі азық -түлік алаяқтықтың ашылуы

Магнус фон Будденброк пен Стефани Гиссельбах Чикагоға үмітпен 2006 жылы келді. Ол 30 жаста, ол 28 жаста еді, және олар екеуі де шетелде алғашқы тағайындауларын Гамбургте орналасқан отбасылық азық-түлік сататын ALW Food Group компаниясында жеңіп алды. Фон Будденбрук төрт жыл бұрын маркетинг және халықаралық бизнес мамандығы бойынша дипломын алғаннан кейін, оның негізін қалаушы Альфред Л. Вольфтың инициалды стендтеріне қосылды, ол кәмпиттер мен ингредиенттердің негізгі ингредиенті - сағыз арабын сатып алу және сату бойынша сарапшы болды. алкогольсіз сусындар. Гиссельбах ALW-де 19 жасар шәкірт ретінде бастады. Ол көп жұмыс жасады, тез үйренді, бес тілде сөйледі, және үш жылдың ішінде компанияның алғашқы өнім менеджері болды. Оның ерекшелігі бал болды. Екі әріптес Чикаго орталығындағы Миллениум паркінен бірнеше блокта орналасқан төртінші қабаттағы шағын кеңседе жаңа жұмыс орындарын бастаған кезде, ALW ’-ның бизнесі өсіп келе жатты, және олардың көргендері тек мүмкіндік болды.

2008 жылдың 24 наурызында фон Будденбрук кеңсеге әдеттегідей таңғы 8:30 шамасында келді. Ол тыныш күнді күтті: бұл Германияда демалыс болды, ал оның бастықтары демалыс күні болды. Гиссельбах демалыста болды, ол Германияға отбасымен және жігітімен кездесу үшін қайтып келді. Сағат 10 -дар шамасында фон Будденбрук қабылдау бөлмесіндегі әбігерлікті естіп, қарауға кетті. Барлығы оқ өткізбейтін жилет киген жартылай ондаған қарулы федералды агенттер кіріп келді. Бұл өте қорқынышты болды. ”

Агенттер кез келген жерде жасырынып жүрген адам бар ма деп сұрады, содан кейін фон Будденброк пен оның көмекшісін бөлді, сол жерде қалған екі қызметкер. Агенттер фон Будденброкты конференц -залға әкелді, онда олар ALW ’ бал бизнесі туралы сұрады. Бірнеше сағаттан кейін олар қағаз файлдар бумаларын, компьютердің қатты дискілерінің көшірмелерін және бал үлгілерін алып, кетіп қалды.

Гиссельбах үш күннен кейін Германиядан оралды. Оның рейсі O ’Hare -ге қонатын болды, экипаж әркім паспортты қақпада көрсетуі керек екенін айтты. Джисельбах ұшақтан түсіп бара жатқанда, федералды агенттер оны шетке шығарды. Ол сондай -ақ ALW ’ бал тасымалдауы туралы сұрақтарына жауап берді. Бір сағаттан кейін олар оны тастап кетті. АҚШ Сауда министрлігі мен Ішкі қауіпсіздік департаментінің агенттері ALW -тің Қытайдан миллиондаған фунт арзан бал әкелу жоспарын ашуды бастады.

Америкалықтар балды әлемдегі барлық адамдарға қарағанда көбірек пайдаланады, жыл сайын шамамен 400 миллион фунт. Оның жартысын азық -түлік компаниялары жарма, нан, печенье және басқа да өңделген тағамдардың барлық түрлерінде пайдаланады. Балдың 60 % -ы Аргентина, Бразилия, Канада және басқа да сауда серіктестерінен импортталады. Қытайдан ешқайсысы дерлік келмейді. АҚШ омарташылары қытайлық компанияларды балды жасанды түрде төмен бағамен сатты деп айыптағаннан кейін, үкімет 2001 жылы импорттық баж салығын қытайлық балдың бағасын үш есе арттырды. Содан бері Қытайдан заңды түрде кіретіндер аз.

Сот құжаттарына сәйкес, фон Буденброк пен Гиссельбах тергеушілермен ынтымақтастықты жалғастырды. 2010 жылдың қыркүйегінде кіші басшылар ресми түрде ALW -ке АҚШ тарихындағы ең үлкен 80 миллион долларлық азық -түлік алаяқтықты тоқтатуға көмектесті деп айыпталды. Эндрю Бутрос, Чикагодағы АҚШ адвокатының көмекшісі, істі біріктірді: ALW компаниясының басқа сегіз басшысына, оның ішінде Александр Волфқа, бас атқарушы директор мен қытайлық брокерге, қытайлық балды заңсыз импорттау жөніндегі жаһандық қастандық жасады деген айып тағылды. Айыпталушылардың көпшілігі Германияда тұрады және әзірге АҚШ әділет жүйесінің қолынан келмейді. Олар Интерполдың іздеуде жүрген адамдар тізімінде. ALW бойынша американдық заңгерлер түсініктеме беруден бас тартты.
 
 
In the spring of 2006, as Giesselbach, who declined requests for an interview, was preparing for her job in Chicago, she started receiving e-mail updates about various shipments of honey moving through ports around the world. According to court documents, one on May 3 was titled “Loesungmoeglichkeiten,” or “Solution possibilities.” During a rare inspection, U.S. customs agents had become suspicious about six shipping containers of honey headed for ALW’s customers. The honey came from China but had been labeled Korean White Honey.

The broker, a small-time businessman from Taiwan named Michael Fan, had already received advice from ALW about how to get Chinese honey into the U.S. ALW executives had told him to ship his honey in black drums since the Chinese usually used green ones. And they had reminded him that the “taste should be better than regular mainland material.” Chinese honey was often harvested early and dried by machine rather than bees. This allowed the bees to produce more honey, but the honey often had an odor and taste similar to sauerkraut. Fan was told to mix sugar and syrup into the honey in Taiwan to dull the pungent flavor.

After Fan’s honey shipment was confiscated, an ALW executive wrote to Giesselbach and her colleagues: “I request that all recipients not to write e-mail about this topic. Please OVER THE TELEPHONE and in German! Thank you!”

Nonetheless, Giesselbach and executives in Hamburg, Hong Kong, and Beijing continued to use e-mail for sensitive discussions about the mislabeled honey. When Yan Yong Xiang, an established honey broker from China they called the �mous Mr. Non Stop Smoker,” was due to visit Chicago, Giesselbach received an e-mail. “Topic: we do not say he is shipping the fake stuff. But we can tell him that he should be careful on this topic + antibiotics.” E-mails mention falsifying reports from a German lab, creating fake documents for U.S. customs agents, finding new ways to pass Chinese honey through other countries, and setting up a Chinese company that would be eligible to apply for lower tariffs. Giesselbach comes across as accommodating, unquestioning, and adept.

ALW relied on a network of brokers from China and Taiwan, who shipped honey from China to India, Malaysia, Indonesia, Russia, South Korea, Mongolia, Thailand, Taiwan, and the Philippines. The 50-gallon drums would be relabeled in these countries and sent on to the U.S. Often the honey was filtered to remove the pollen, which could help identify its origin. Some of the honey was adulterated with rice sugar, molasses, or fructose syrup.

In a few cases the honey was contaminated with the residue of antibiotics banned in the U.S. In late 2006 an ALW customer rejected part of Order 995, three container loads of “Polish Light Amber,” valued at $85,000. Testing revealed one container was contaminated with chloramphenicol, an antibiotic the U.S. bans from food. Chinese beekeepers use chloramphenicol to prevent Foulbrood disease, which is widespread and destructive. A deal was made to sell the contaminated honey at a big discount to another customer in Texas, a processor that sold honey to food companies. According to court documents, ALW executives called Honey Holding the “garbage can” for the company’s willingness to buy what others would not. Giesselbach followed up with Honey Holding, noting “quality as discussed.” The contaminated container was delivered on Dec. 14, 2006.

Von Buddenbrock’s introduction to the honey-laundering scheme came months after he𠆝 settled into Chicago. In the spring of 2007 he was getting ready to take over the U.S. operation from a university friend, Thomas Marten. They talked about the business every other week for a couple of hours over dinner. One night at an Italian restaurant near their office, Marten told von Buddenbrock about ALW’s mislabeling Chinese honey to avoid the high tariffs. “The conversation started normally,” says von Buddenbrock. “Then he started talking about honey. I always took notes in all our meetings, and I tried to take notes then. He told me I shouldn’t. I was surprised and a bit shocked about what I was hearing. We were talking about something criminal, and some people imagine meeting undercover, in a shady garage.” They were out in the open, eating pasta. Marten could not be reached for comment.

Von Buddenbrock took over from Marten in August 2007. The raid on the ALW office on North Wabash Avenue occurred seven months later, after U.S. honey producers had warned Commerce and Homeland Security that companies might be smuggling in cheap Chinese honey. Low prices made them suspicious. So did the large amount of honey suddenly coming from Indonesia, Malaysia, and India—more, in total, than those countries historically produced.

Although the illicit honey never posed a public health threat, the ease with which the German company maneuvered suggests how vulnerable the food supply chain is to potential danger. “People don’t know what they’re eating,” says Karen Everstine, a research associate at the National Center for Food Protection and Defense. The honey business is only one example of an uncontrolled market. “We don’t know how it works, and we have to know how it works if we want to be able to identify hazards.”
 
 
After they were questioned in March 2008, von Buddenbrock and Giesselbach continued to work for ALW. “We didn’t know what direction this was going to go,” says von Buddenbrock. “I was considering leaving, but I thought this might actually be a good opportunity for me.” If ALW got out of the honey business, he could focus on selling the products he knew more about. The ALW executives in Hamburg, he notes, kept in touch by e-mail but for obvious reasons no longer traveled to the U.S. Giesselbach, meanwhile, arranged to return to ALW’s Hamburg office it’s not clear if she was being sent home by the company. Her flight to Germany was on Friday, May 23.

Von Buddenbrock drove her to O’Hare, hugged her goodbye beside the curb, and got back in his car. It was late afternoon, the beginning of Memorial Day weekend, and he called his assistant to see if he needed to return to the office. While he was on the phone, an unmarked Chevy Impala drove up behind him. Officials shouted for him to pull over, arrested him, and drove him to a downtown Chicago courthouse where Immigration and Customs Enforcement (ICE) agents, federal prosecutors, and his lawyer were waiting. About 20 minutes later, Giesselbach was brought in. She had been arrested before she checked in for her flight. “We were not allowed to talk, but I could see on her face that she was shocked,” says von Buddenbrock. “We were both in complete disbelief.”

Von Buddenbrock had also booked a flight to Germany for the following week he planned to attend a friend’s wedding and return to Chicago. “I think that made the agents nervous,” he says. 𠇊t that point they didn’t know the complexity of the scheme. They probably thought No.𠂑 and No.𠂒 are leaving the country.”

He and Giesselbach were charged with conspiring to import honey from China that was mislabeled and adulterated. They were taken next door to the Metropolitan Correctional Center, where they turned over their belongings, put on orange jumpsuits, and waited. “I was tense and nervous,” says von Buddenbrock. 𠇋ut I managed to get along. I speak Spanish. I like soccer.” He played Monopoly with someone’s contraband dice. He got to know Joey Lombardo, the mafia boss. “He gave me a recommendation for an Italian restaurant.”

Back in Hamburg, Wolff told local newspaper Abendblatt: “The accusations against us are unfounded, and we will fight them with every legal means.”

On Monday, June 2, agents seized thousands more files from ALW’s office. Later that month, Giesselbach and von Buddenbrock were released after posting bond and continued to cooperate. 𠇊t first we didn’t have any clue how big it was,” says Gary Hartwig, the ICE special agent in Chicago in charge of the investigation.

“They were extremely sophisticated and intelligent in some ways, but so sloppy in other ways. What do they think—no one can translate German?”

ALW soon closed its U.S. operations and cut off contact with Giesselbach and von Buddenbrock. 𠇊LW had such a nice scheme that functioned so well for a while,” says T. Markus Funk, an internal investigations and white-collar defense partner at Perkins Coie who was a federal prosecutor in Chicago when the ALW investigation began. “They were extremely sophisticated and intelligent in some ways, but so sloppy in other ways. What do they think—no one can translate German?”

In Germany, Giesselbach’s parents pleaded with ALW to help their daughter, but “the company cowardly abandoned their young employee without any help when she was in dire straits,” her father, Frank, says in an e-mail. One ICE agent called Giesselbach a marionette the puppet master was Wolff. “I feel that Stefanie and Magnus got the rough end of the pineapple,” says Funk.

Giesselbach and von Buddenbrock each pleaded guilty to one count of fraud in the spring of 2012. According to Giesselbach’s plea agreement, between November 2006, when she arrived in Chicago, and May�, when she was arrested, as much as 90 percent of all honey imported into the U.S. by ALW was �lsely declared as to its country of origin.”

In February 2010, Wolff & Olsen, the century-old conglomerate that owned ALW, sold it to a Hamburg company called Norevo. According to an affidavit by one of the ICE agents, the sale was a sham a former ALW executive assured customers in the U.S. by e-mail that after the sale was complete it would be 𠇋usiness as usual.” The transaction price was not disclosed. Norevo replied to a request for comment with a statement that had been posted on its website in March 2010. It concludes: “Within the frame of this acquisition, as legally required, the whole staff [of ALW] was taken over by Norevo, allowing for the business continuity of the company.”
 
 
Giesselbach went to jail. For one year and one day, she was Prisoner 22604-424 at Hazelton, a federal penitentiary in Bruceton Mills, W. Va. In a sentencing memo, Giesselbach’s lawyer wrote of his client: “She was living her youthful dream of international travel and business under those circumstances she ignored her good judgment and went along with her predecessor’s scheme knowing it was wrong.” Giesselbach was released on Sept.ਈ and is being deported. Von Buddenbrock was put under home confinement in Chicago for six months. His last day in an ankle bracelet was Friday, March 8. On the Monday after that, he self-deported. “I was relieved and happy, but I wasn’t sure what’s going to come,” he says. He’s settling back into life in Germany. 𠇊t the beginning it was a bad, lone wolf, so to speak,” he says. “Later, digging deeper the government found it was more than just ALW. A lot of people were doing it. It was an open secret.”

A second phase of the investigation began in 2011, when Homeland Security agents approached Honey Holding, ALW’s “garbage can,” and one of the biggest suppliers of honey to U.S. food companies. In “Project Honeygate,” as agents called it, Homeland Security had an agent work undercover for a full year as a director of procurement at Honey Holding.

In February 2013, the Department of Justice accused Honey Holding, as well as a company called Groeb Farms and several honey brokers, of evading $180 million in tariffs. Five people pleaded guilty to fraud, including one executive at Honey Holding, who was given a six-month sentence. Honey Holding and Groeb Farms entered into deferred prosecution agreements, which require them to follow a strict code of conduct and to continue cooperating with the investigation.

When it announced the deferred prosecution agreement, Groeb Farms, which is based in Onsted, Mich., said it dismissed two executives who created fake documents and lied to the board of directors even as the company’s own audits raised concerns that honey was being illegally imported. 𠇎verything we are doing at Groeb Farms this year has been to ensure the integrity of our supply chain,” Rolf Richter, the company’s new CEO, said via e-mail. Groeb Farms paid a $2 million fine.

In a statement on its website, Honey Holding says it accepted full responsibility and that in its settlement “there will be neither admission of guilt nor finding of guilt.” The company, now called Honey Solutions, is paying its $1 million fine in installments.


A New Twist To A Chinese Honey Trap

Saumya Kalia 2020-12-03T13:27:37+05:30 A New Twist To A Chinese Honey Trap

An investigation by the Centre of Science and Environment has everyone asking one question &ndash how safe is your honey? The shocking answer betrays a host of complexities revealing a saga much older, pervasive, and nefarious than the industry might be letting on

On December 2, the public interest think-tank CSE broke &lsquoHoneygate&rsquo &ndash a food fraud allegedly beguiling consumers and helping companies maximise profits. Almost all honey brands sold in Indian markets, including trusted names like Dabur and Patanjali, were found to be laced with high amounts of sugar syrup, it revealed. A graver cause for concern that emerged in tandem was of the Indian regulation standards&rsquo failure to detect this adulteration.

&ldquoIt is a food fraud more nefarious and more sophisticated," the CSE report stated.

The research revealed there is a surfeit of sugar syrup found in most of the honey brands sold in the market. These syrups, imported from China and now increasingly being produced in India, are designed to bypass the regulation tests set up by FSSAI. This intricate web is impacting the health of consumers, the livelihood of beekeepers, and the existence of honey bees.

The findings are tinged with urgency when viewed in the backdrop of a global health crisis. Market analyst Nielsen reported in March 2020 that honey consumption &ndash a household staple -- has gone up by 35 per cent during the pandemic. Considered a healthy addition to the diet, it was being used as an alternative to artificial sweeteners or with water to boost immunity.

The investigation, however, defangs the idea of honey&rsquos inherent goodness. "[It is] more damaging to our health than perhaps anything that we have found till now&hellip

"Instead of honey, people are eating more sugar, which will add to the risk of Covid-19. Sugar ingestion is directly linked to obesity, and obese people are more vulnerable to life-threatening infections,&rdquo said Sunita Narain, Director General of CSE, in a press release.

Spokespersons from Dabur, Patanjali, and Zandu have denied these allegations and maintain that production processes meet all regulatory guidelines issued by the Food Safety and Standards Authority of India (FSSAI). On December 4, the researchers met with FSSAI Chairperson Rita Teotia and chief executive Arun Singhal to discuss the findings CSE&rsquos investigation into honey adulteration yielded. It has also sent its transcripts, research evidence, and findings to FSSAI for further deliberation.

What was the investigation about?

Over the last few months, CSE tested a total of 13 honey brands selling raw and processed honey. Eight of these were big brands selling processed honey and five were niche brands four out of the five were selling raw honey. The samples were purchased during August to November this year from Delhi retail stores and online platforms and sent to two laboratories -- one in Gujarat and a renowned food testing lab in Germany.

The 13 samples were first tested at the Centre for Analysis and Learning in Livestock and Food (CALF) in Gujarat's laboratory for the stipulated tests of purity. The same brands were then tested in Germany's labs, which used a global parameter -- called the Nuclear Magnetic Resonance -- to check for modified sugar syrups. NMR is an advanced testing parameter that can detect adulteration with modified sugar syrups, which may otherwise go undetected. The Indian government mandated it in August 2020 for all honey exports to the US.

(Un)healthy honey

&ldquoWhat we found was shocking,&rdquo said Amit Khurana programme director of CSE&rsquos Food Safety and Toxins team. According to him, 77 per cent of the samples tested were found to be adulterated with sugar syrup, and the Indian standards for screening the sugar usage had glaring loopholes.

In the Indian lab, CALF, at the National Dairy Development Board in Gujarat, almost all top brands (with the exception of one) passed the tests of purity. A few smaller niche brands reportedly failed the test that detects basic adulteration.

When the brands were tested using Nuclear Magnetic Resonance tests in Germany, the results were more alarming. Almost all big and small brands performed negatively on the test which would show the quantity of modified sugar syrups that go into their production. Out of the 13, only three passed the NMR test -- these include Saffola, MarkfedSohna and Nature's Nectar.

While sharing results with the FSSAI, CSE explained that the currently available tests (including isotope ratio) were "unable to detect the cheap and readily available modified sugar syrups in honey." NMR as an advance test was thus used as a surveillance tool to detect the sugar syrup and if it would bypass purity tests in Indian laboratories.

Notably, while Dabur and other brands passed the Indian honey adulteration tests, they were found to be adulterated in the NMR tests -- revealing that the Indian parameters of assuring honey purity fail to detect the rampant adulteration because the Chinese sugar syrups used are designed to bypass these standards.

&ldquo&hellipadulterated samples with 25 per cent and 50 per cent sugar syrup passed the test of purity. In this way, we confirmed that sugar syrups exist that can bypass the 2020 FSSAI standard for honey.

&ldquoIt shows how the business of adulteration has evolved so that it can pass the stipulated tests in India. Our concern is not just that the honey we eat is adulterated, but that this adulteration is difficult to catch,&rdquo Khurana said.

The what, who and how of sugar syrup

Questions that subsequently rise are: what is in the syrups and where are they coming from? Murmurs on the ground were such: honey was being mixed with sugar syrup, and this syrup made from crops such as rice was capable of passing all laboratory tests. This included India&rsquos C3 and C4 stipulated testing.

The range of sugar syrups used for adulteration is extensive in its reach. Last year, FSSAI had issued a directive saying golden syrup, invert sugar syrup, and rice syrup were being used for adulterating honey. CSE&rsquos findings showed that sugar syrups were being sold under &lsquofructose&rsquo or &lsquoglucose syrups -- including rice fructose syrup, tapioca fructose syrup, golden syrup fructose syrup, amongst others.

Chinese imports have further played a key role in diluting honey products. Sonal Dhingra, one of the investigators and deputy manager of CSE's Food and Toxins Unit, tells Outlook that out of the 11,000 tonnes of fructose syrup imported into India in the past few years, the bulk of it -- accounting for almost 70 per cent -- was coming from China.

China was evidently shoring up import quantity of sugar syrups, which were designed in such a way that they can pass Indian purity tests. These modified sugar liquids were dubbed as &ldquoall pass&rdquo syrups.

&ldquoWe found that certain Chinese portals such as Alibaba, OkChem, Tradewheel featured syrups that claimed they could pass the honey adulteration tests such as C3, C4, TMR, SMR, oligosaccharides, and in some cases also NMR,&rdquo the report also mentioned.

The game, Amit Khurana said, is to beat the test that can detect C3 sugars. They found that honey brands with adulterations levels as high as 80 per cent were passing all stipulated tests. To prove that modified sugar syrups were being used to adulterate honey, CSE posed as a honey retailer and asked for syrups that could bypass the Indian purity tests.

The Chinese company sent a sample of the syrup to CSE, which was delivered under the category of 'paint pigment' to get it through customs. The same Chinese companies that were selling fructose syrups capable of overriding C3 and C4 tests were exporting syrups to India.

These companies have also reportedly sold the technology for the bypass syrup in India.

& ldquoWe have heard Chinese companies have helped set up sugar syrup factories in India. One prominent trader from Saharanpur, speaking on condition of anonymity, divulged that he heard Chinese companies had come with their technology and had set up factories in Jaspur in Uttarakhand, Dhampur in Bijnor, UP, and Batala in Punjab. Another trader from Rampur confirmed this, but would not divulge anything more,&rdquo the report said.

It boils down to the convenience and economics of it all, Sunita Narain notes. Producers are able to get sugar syrups for lower cost and gain huge margins of profit in the bargain. But the phenomenon isn&rsquot unique to India, or even Asia, alone. Turns out, honey is the most adulterated food in the world.

Honey adulteration is a global story -- a persistent malaise that has its trail etched on the world map. In 2010, honey laundering was busted in the US when it was found Chinese exporters were shipping their products through other countries. In 2019, a Canadian inspection agency claimed that it stopped almost 13,000 kg of adulterated honey from entering the country after 27 per cent of imported honey brands figured &lsquounsatisfactory&rsquo on tests. Inching towards the south, one in five samples were found to be adulterated with sugar syrups in Australia and New Zealand in a 2018 study.

CSE investigators noted that the current tests are proving to be inadequate. The well-heeled industry is sophisticated in its operation and is swiftly devising ways to bypass regulatory assurance.

FSSAI&rsquos intervention

"It&rsquos the Chinese imports that have flooded our markets with adulterated honey,&rdquo Sonal Dhingra say. &ldquoAnd the concern is not only that the honey is adulterated the gravest concern is that it cannot even be detected."

The Indian testing standards have come under scrutiny as a consequence of the investigation. There is a range of tests at play: C3 and C4 sugar syrup tests were among the first to be developed to detect cane and rice sugar, there is Special Marker for Rice Syrup (SMR) and Trace Marker for Rice Syrup (TMR), the foreign oligosaccharides test can detect starch-based sugar like rice sugar syrups, and NMR.

Up till 2010, standards for adulteration testing hadn&rsquot changed for 20 years. It was then FSSAI amended standards to limit antibiotic and pesticide residue in honey after a CSE report dated 2010. In 2017, they again issued a draft notification to include tests (C3 and C4) that could detect sugar made from crops like rice, cane for the first time. They would check adulteration by &lsquoforeign&rsquo sugars in honey.

However, it reversed its decision two years later and stopped testing for SMR, TMR, and foreign oligosaccharides that would have allowed for marking sugar adulteration in honey. The reason for dropping these crucial parameters remain unclear.

In a lot of ways, FSSAI served as the whistle-blower, indicating that something was afoot in the honey processing industry. The amendments were issued to &ldquocatch&rdquo different modalities of adulteration.

In December last year and June 2020, the regulatory body wrote to food safety commissioners and importers to step up vigilance and check misuse of golden syrup, invert sugar syrup, and rice syrup in honey. This was because FSSAI had been informed that &ldquosometimes these syrups are used in the production of honey because it is cheaper in cost and due to similar properties and easy availability&rdquo.

"The biggest loophole is that FSSAI knows that something is amiss, but doesn't know what to look for. They had missed out on key adulterants," Dhingra notes.

The report further postulates that either FSSAI knows what is going on, and is not telling the consumers &mdash or, it is fishing around to see if it can find the honey fraud and stop it.

Implications on individual health, beekeeping

The investigation portends losses for beekeepers and bees, in addition to leaving consumers short-changed.

"This investigation started with concerns for beekeepers when we heard that livelihood of beekeepers is endangered we learned that sugar syrups are being added to honey due to which honey prices are crashing -- beekeepers are not getting what they should," Dhingra explains.

The disparity in rates was huge in margins, making the business unprofitable. Beekeepers were being paid Rs. 60-70 per kg as opposed to the cost of true honey, Rs. 150, for the same quantity before 2015. It thus became cheaper to import bulk of sugar syrups and use it to adulterate honey products

The economics were working clearly in favour of the adulterant, Sunita Narain notes. The supply chain that helped sustain the beekeepers was thwarted. Moreover, bees are crucial for the system as they work as pollinators. To disrupt the supply of nectar from seasonal flowers can offset the balance and impact agricultural productivity.

The fear now is that big brand honey Indians are consuming have already caught up with the modified sugar syrup business. As for consumers, adulterated honey with an excessive amount of sugar syrups poses health risks, and can lead to obesity and overweight. In the US, the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) noted that people with even moderately excess weight may have increased risks of severe Covid-19 infection.

Honey industry lashes back

"We know that the honey processing industry is powerful and will argue that it meets the Indian standards for honey purity &ndash but there is too much at stake here,&rdquo Sunita Narain and Amit Khurana said as a precursor to the investigation.

Since then, key members of the industry have refuted the findings of the CSE study.

"The recent reports seem motivated and aimed at maligning our brand. We assure our consumers that Dabur Honey is 100 per cent pure and indigenous, collected naturally from Indian sources and packed with no added sugar or other adulterants," a Dabur spokesperson told PTI.

Other brands who failed the purity test for honey include Baidyanath, Zandu, Hitkari and Apis Himalaya. Patanjali Ayurved Managing Director Acharya Balkrishna maintains that the honey sold is 100 per cent natural and fit for use.

"It seems to be a plot to defame Indian natural honey industry and manufacturers in a bid to promote processed honey," Balkrishna said.

CSE, however, says it stands by its findings.

". the business of adulteration is sophisticated. The Indian labs testing for parameters set by the FSSAI could not detect this evolved adulteration. The fact that samples deliberately adulterated by us by up to 50 per cent of syrups passed all Indian tests is a robust proof of this," CSE responded to industry censure in a press release.

To "outwit the business of adulteration", the CSE recommends banning syrup and honey imports from China, strengthening public testing framework and holding companies accountable, and increase transparency of honey processing industry,

"FSSAI must conduct random checks and tests of the honey available in the market and make those results public for consumers," Sonal Dhingra says when asked how can accountability be introduced in the system.

"Stop imports of these syrups, track users of such syrup in India. In addition, there is a need for traceability and transparency across the honey supply chain -- this way consumers will know the botanical source of the honey along with the geographical location of the apiary."

The game of adulteration, ever-so-dynamic as the investigation point out, needs pre-emptive action -- only that can render the honey trap ineffective.


'Sturgeon general': Wisconsin state biologist charged with caviar scam

A state biologist known as Wisconsin’s “sturgeon general” is facing jail for his alleged role in a lucrative racket that prosecutors say saw valuable fish eggs marked for fertility research funneled instead for caviar production.

Ryan Koenigs, a senior fisheries biologist at Wisconsin’s department of natural resources, lied to conservation wardens investigating allegations that numerous employees were secretly supplying the eggs to a network of caviar processors, according to a criminal complaint filed in Wisconsin’s Calumet county this week. He was suspended on Thursday.

As a kickback, one supervisor allegedly told the wardens, department staff would receive jars of sturgeon caviar – which can cost hundreds of dollars per ounce – and eat it openly during meetings with colleagues. Others told the detectives their reward was moonshine.

Koenigs, the state’s top sturgeon biologist since 2012, was interviewed by investigators in January 2020 and denied knowledge of the alleged sturgeon scam.

He insisted that workers were only taking eggs for fertility or other scientific research, the complaint states, and could not explain why fresh eggs were placed in coolers marked with the name of a caviar producer.

Later, the prosecutors allege, after the production of his mobile phone records, Koenigs admitted to speaking with the caviar processor in calls he had previously denied had taken place. He could not recall what he spoke to them about, the lawsuit alleges, “but he was sure it wasn’t sturgeon eggs”.

The lawsuit said Koenigs told investigators that his staff were taking eggs from five to six sturgeon to the unidentified processors annually, but only after research, and instead of throwing them away. He said he accepted 20 to 30 jars of caviar annually from processors and dispersed them to as many as a dozen co-workers for their personal use, according to the complaint.

His false statements added “hundreds” of hours to the investigation, which began in 2017, the complaint said: “That could have been dramatically shortened had he told investigators the truth.”

Staff at the Wisconsin department of natural resources would openly eat jars of sturgeon caviar in meetings. Photograph: Fabrizio Bensch/Reuters

Ronald Bruch, the retired director of the department’s fisheries bureau, told the wardens staff had received caviar from processors for years and ate it at meetings. Two processors told investigators that staff would give them eggs and one made 65 pounds of caviar from them in 2015.

Koenigs faces up to nine months in prison and $10,000 in fines if convicted of a single misdemeanor count of obstructing a conservation warden. Nobody else has yet been charged, but authorities say the investigation is continuing.


Бейнені қараңыз: Ұн өнеркәсібі (Қаңтар 2022).